|
1. |
|
|
|
|
La noche se perdió en tu pelo
la luna se aferró a tu piel
y el mar se sintió celoso
y quiso en tus ojos
estar él también
Tu boca... sensual, peligrosa
tus manos... la dulzura son
tu aliento... fatal fuego lento
que quema mis ansias
y mi corazón
Ternura que sin prisa apura
caricias que brinda el amor
Caprichos muy despacio dichos
entre la penumbra
de un suave interior
Te quiero y ya nada importa
La vida lo ha dictado así
Si quieres, yo te doy el mundo
pero no me pidas que no te ame así
Si quieres, yo te doy el mundo
pero no me pidas que no te ame así
---------
The night got lost in your hair
The moon grasped at your skin
And the sea felt jealous
And longed as well
To be in your eyes
Your mouth... sensual, dangerous
Your hands... are sweetness
Your breath.... a fatal slow fire
That burns my yearning
And my heart
Tenderness that unhurriedly rushes
To the caresses of love
Whims that are slowly uttered
Among the penumbras
Of a soft inside
I love you and nothing else matters anymore
Life has made it so
If you want, I'll give you the world
But don't ask me not to love you like this
If you want, I'll give you the world
But don't ask me not to love you like this
|
|
2. |
|
|
|
|
Cuando cae la tarde
y se pone el sol
todas las montañas ya
cambian de color
Una estrella, solitaria
brilla para mi
Su luz frente a mi
aleja el temor
cuando miro su luz
me siento ya mejor
Y ahora es de noche
no quiero dormir
abro las ventanas
y me dejo ir
---------
When dusk falls
And the sun goes down
All the mountains
Change color
A lonely star
Shines for me
Its light, opposite me,
Casts fear away
When I watch its light
I feel better
And now at night
I don't want to sleep
I open the windows
And I let myself go
|
|
3. |
|
|
|
|
Escribiendo una carta para quien
necesite sentirse necesitado
A veces llamo
Disponiendo un destino viable
para no perder un aliado
A veces lloro
A veces llamo a veces lloro
a veces prefiero quedarme solo
a veces llamo a veces lloro
Gritando en silencio, nadie será
alguien escuchado
A veces llamo
Tus voces a cada instante, me envuelven coros grabados
Grablo
A veces llamo a veces lloro
a veces prefiero quedarme solo
a veces llamo a veces lloro
A veces llamo, pero no llores
vos no vas a quedar sola
A veces llamo
---------
Writing a letter for whoever
needs to feel needed
Sometimes I call
Setting out a viable destination
not to lose an ally
Sometimes I cry
Sometimes I call, sometimes I cry
Sometimes I prefer to stay on my own
Sometimes I call, sometimes I cry
Shouting out in silence, nobody will be
somebody listening
I sometimes call
Your voices constantly envelop me in recorded choruses
Record it
Sometimes I call, sometimes I cry
Sometimes I prefer to stay on my own
Sometimes I call, sometimes I cry
Sometimes I call but don't cry
You're not going to stay on your own
Sometimes I call
|
|
4. |
|
|
|
|
No puedo evitar
que vengan hacia mí
los sandwiches de miga
y parece mentira
que hoy estuve aquí
esperándote
Estuve esperándote!
Y cuando salga el sol
por detrás de las colinas
no digas nada a nadie
pero estuve despertando
en la mañana
Estuve despertándome!
---------
I can't avoid
Crumb sandwiches
Coming up to me
And it seems like a lie
But today I was waiting
For you here
I was waiting for you!
And when the sun comes out
From behind the hills
Don't tell anybody anything
But I was waking up
In the morning
I was waking up!
|
|
5. |
|
|
|
|
Recuerdo haberte visto
En una galería de cristal
Recuerdo haber soñado
Y no te pude olvidar
A veces pienso
Todo esto no es real
Seguro es el producto
De cosas raras en general
---------
I remember seeing you
In a glass room
I remember hearing you
And I couldn't forget
I sometimes think
That none of this is real
It's probably the product
Of weird things in general
|
released September 16, 2012
Clara Smart (C) 2012